SCHEDE TECNICHE

CIS ETR 470

CIS ETR 610

FFS Am 4/6

BLS Ae 4/4

FFS Ae 4/6

FFS Ae 6/6

FFS Bm 4/4 II

FFS Eem 923

FFS RABDe 500 (ICN)

FFS RABDe 502

FFS RABe 501 (Giruno)

FFS RABe 502

FFS RABe 503

FFS RABe 511

BLS RABe 515

TILO RABe 524

FFS RBDe 560

FFS Re 4/4 II

FFS Re 4/4 III

FFS Re 460

BLS Re 475

FFS Re 6/6

-------------------------

Sistemi di sicurezza

Misura corrente di trazione

16 2/3 Hz o 16.7 Hz?

Vocabolario tecnico

Incidenti ferroviari

Diversi

space

 

Traduzioni / Übersetzungen / Traductions / Translations

V O C A B O L A R I O    T E C N I C O

In questa pagina sono disponibili le traduzioni di alcuni termini tecnici ferroviari in tedesco, francese e inglese. Cliccando sulla lingua in cima alla tabella è possibile ordinare alfabeticamente i vocaboli nella lingua scelta. Le traduzioni, in particolar modo quelle in tedesco ed in italiano, si riferiscono al panorama ferroviario svizzero e possono quindi differire dai termini utilizzati in altri paesi. Eventuali imprecisioni o mancanze le potete segnalare tramite l'apposita pagina.
Legenda: [m] = maschile, [f] = femminile, [n] = neutro, [pl] = plurale.

Italiano

Tedesco

Francese

Inglese

Accompagnatore del treno [m]

Zugbegleiter [m]

Accompagnateur de train [m]

-

Aiuto macchinista [m]

Führergehilfe [m]

Aide-mécanicien [m]

-

Apparecchio centrale [m]

Stellwerk [n]

Appareil d'enclenchement [m]

Signal cabin

Automotrice [f]

Triebwagen [m]

Automotrice [f]

Railcar

Balisa [f]

Balise [f]

Balise [f]

-

Binario [m]

Gleis [n]

Voie [f]

Track

Binario di raccordo [m]

Anschlussgleis [n]

Voie de raccordement [f]

-

Binario di testa [m]

Kopfgleis [n]

voie en cul-de-sac [f]

-

Binario di tratta [m]

Streckengleis [m]

Voie de la pleine voie [f]

-

Binario occupato [m]

Besetztes Gleis [n]

Voie occupée [f]

-

Binario tronco [m]

Stumpengleis [m]

Cul-de-sac de sécurité [m]

-

Blocco [m]

Block [m]

Block [m]

-

Cabina di guida [f]

Führerstand [m]

Poste de conduite [m]

Drivers cab

Capomovimento [m]

Fahrdienstleiter [m]

Chef-circulation [m]

-

Carrello [m]

Drehgestell [n]

Bogie [m]

Bogie

Carro merci [m]

Güterwagen [m]

Wagon [m]

Car

Carrozza passeggeri [f]

Personenwagen [m]

Voiture [f]

Coach

Carrozza pilota [f]

Steuerwagen [m]

Voiture pilote [f]

Cab car

Categoria di freno [f]

Bremsreihe [f]

Catégorie de freinage [f]

-

Categoria di treno [f]

Zugreihe [f]

Catégorie de train [f]

-

Contattore separatore [m]

Trennhüpfer [m]

Contacteur séparateur [m]

Separating contactor

Corsa a vista [f]

Fahrt auf Sicht [f]

Marche à vue [f]

-

Corsa treno [f]

Zugfahrt [f]

Circulation de train [f]

-

Dati del treno [pl]

Zugdaten [pl]

Données du train [pl]

Train data

Distanza di frenatura [m]

Bremsweg []

Distance de freinage [f]

-

Elettrotreno [m]

Triebzug [m]

Rame automotrice [f]

Multiple unit

Fermata [f]

Haltestelle [f]

Halte [f]

Stop

Ferrovia [f]

Eisenbahn [f]

Chemin de fer [m]

Railway

Freno a mano [m]

Handbremse [f]

Frein à main [m]

-

Freno d’immobilizzazione [m]

Feststellbremse [f]

Frein d’immobilisation [m]

-

Impianto di sicurezza [m]

Sicherungsanlage [f]

Installation de sécurité [f]

-

Invertitore [m]

Wendeschalter [m]

Inverseur [m]

-

Itinerario [m]

Fahrweg [m]

Parcours [m]

-

Linea [f]

Strecke [f]

Ligne [f]

Line

Linea di contatto [f]

Fahrleitung [f]

Caténaire [f]

Catenary

Locomotiva [f]

Lokomotive [f]

Locomotive [f]

Locomotive

Macchinista [m]

Lokführer [m]

Mécanicien [m]

Engineer

Manovratore [m]

Rangierer [m]

Employé de manœuvre [m]

-

Massicciata [f]

Oberbau [m]

Ballast [m]

Track ballast

Motore [m]

Motor [m]

Moteur [m]

Motor

Movimento di manovra [m]

Rangierbewegung [f]

Mouvement de manœuvre [m]

-

Movimento di manovra [m]

Rangierfahrt [f]

Mouvement de manœuvre [m]

-

Numero d’assi [m]

Achsenzahl [f]

Nombre d’essieux [m]

-

Orario [m]

Fahrplan [m]

Horaire [m]

Timetable

Pantografo [m]

Stromabnehmer [m]

Pantographe [m]

Pantograph

Passaggio a livello [m]

Bahnübergang [m]

Passage à niveau [m]

Level crossing

Pendenza [f]

Neigung [f]

Déclivité [f]

-

Percorso [m]

Fahrstrasse [f]

Itinéraire [m]

-

Peso assiale [m]

Radsatzlast [f]

Poids par essieu [m]

Axle weight

Peso rimorchiato [m]

Anhängelast [f]

Charge remorquée [f]

-

Peso totale [m]

Gesamtgewicht [n]

Poids total [m]

-

Peso treno [m]

Zuggewicht [n]

Poids du train [m]

-

Peso-freno [m]

Bremsgewicht [n]

Poids-frein [m]

-

Protezione automatica dei treni [f]

Zugsicherung [f]

Système de protection des trains [m]

Train Protection

Rapporto di frenatura [m]

Bremsverhältnis [n]

Rapport de freinage [m]

-

Rotaia [f]

Schiene [f]

Rail [m]

Rail

Scambio di protezione [m]

Schutzweiche [f]

Aiguille de protection [f]

-

Scambio d’entrata [m]

Einfahrweiche [f]

Aiguille d’entrée [f]

-

Scambio d’uscita [m]

Ausfahrweiche [f]

Aiguille de sortie [f]

-

Segnale d'entrata [m]

Einfahrsignal [n]

Signal d'entrée [m]

-

Segnale di binario [m]

Gleissignal [n]

Signal de voie [m]

-

Segnale di blocco [m]

Blocksignal [n]

Signal de block [m]

-

Segnale di gruppo [m]

Gruppensignal [n]

Signal de groupe [m]

-

Segnale di protezione [m]

Deckungssignal [n]

Signal de protection [m]

-

Segnale d’uscita [m]

Ausfahrsignal [n]

Signal de sortie [m]

-

Sezione di blocco [f]

Blockabschnitt [m]

Canton de block [m]

-

Stazione [f]

Bahnhof [m]

Gare [f]

Station

Trasformatore [m]

Transformator [m]

Transformateur [m]

Transformer

Treno [m]

Zug [m]

Train [m]

Train

Treno ad essetto variabile [m]

Neigezug [m]

Train pendulaire [m]

Tilting train

Treno reversibile [m]

Pendelzug [m]

Rame réversible [f]

Push-pull train

Vagone [m]

Wagen [m]

Wagon [m]

Car

Veicolo [m]

Fahrzeug [n]

Véhicule [m]

Vehicle

Veicolo motore [m]

Triebfahrzeug [n]

Véhicule moteur [m]

Traction unit